-
Presidente de Geneva Diplomatic Corps Network
رئيس شبكة السلك الدبلوماسي في جنيف
-
En libros, periódicos, la red, el cable...
...كتابٌ مغلف، مذكرة، شبكة، سلك ،عندما انتهي
-
CABLE DE RED DESCONECTADO
"سلك الشبكة مفصول"
-
¿Internet wi-fi?
شبكة إنترنت لا سلكية
-
No obstante, incluso en los casos en que se han instalado sistemas de telecomunicaciones y son accesibles, sin alfabetización ni conocimientos informáticos básicos, las personas carecen de la capacidad necesaria para acceder a la sociedad de redes.
ولكن حتى عندما يتم تركيب شبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية بدرجة كافية.
-
Las Bermudas cuentan con sistemas de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.
تمتاز شبكات النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية في برمودا بدرجة جد عالية من الجودة.
-
Por “instalación de infraestructura” se entiende toda instalación de propiedad pública o privada que se utilice para prestar o distribuir servicios al público, como los de abastecimiento de agua, alcantarillado, energía, combustible o comunicaciones, así como servicios bancarios y redes de telecomunicaciones o información.
يقصد بتعبير ”مرفق بنية أساسية“ أي مرفق مملوك ملكية عامة أو خاصة يوفر الخدمات أو يوزعها لصالح الجمهور، من قبيل مرافق المياه والصرف الصحي والطاقة والوقود والاتصالات، والمرافق المصرفية، وشبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية، وشبكات المعلومات.
-
Tras la creación de redes de telecomunicaciones aduaneras, las aduanas de Uganda y Zimbabwe comenzaron a utilizar el módulo de tránsito SIDUNEA++ en abril y junio de 2005, respectivamente.
وعقب تنفيذ شبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية في مجال الجمارك، بدأت إدارات الجمارك في أوغندا وزيمبابوي تشغيل نموذج النقل العابر لنظام أسيكودا في نيسان/أبريل وحزيران/يونيه 2005 على التوالي.
-
Se prevé incluir los recursos necesarios para las redes y las telecomunicaciones del nuevo edificio en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.
وستدرج احتياجات المبنى الجديد من الموارد فيما يخص الشبكة والاتصالات السلكية واللاسلكية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الباب 33 المعنون ”التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية“.
-
En caso de que el testigo sea un menor, la posibilidad de testificar utilizando el circuito cerrado de una red de telecomunicaciones (artículo 244/A de La Ley relativa a los procesos penales) entraña protección contra la victimización secundaria del testigo.
وفي الحالة التي يكون فيها الشاهد قاصراً، فإن فرصة الشهادة من خلال دائرة شبكة لا سلكية مغلقة (قانون الإجراءات الجنائية، المادة A/244) تعرض الحماية من تحويل الشاهد إلى ضحية ثانية.